Полезное

Мы Вконтакте

Discord канал

#
1 ... 56789
Модератор: Di-Crash
Аватара пользователя
Пользователь
Сообщения: 109
Привет всем, продолжаю переводить библиотеку Unreal Engine, и хотел бы попросить оценить качество перевода и удобность библиотеки, основная работа еще впереди, но вот ссылка на одну страницу библиотеки, доступ к ней открыл: http://ue4.baddays.ru/archives/7294
Буду ждать отзывов, спасибо :)
Аватара пользователя
Пользователь
Сообщения: 2319
ммм... все таки с самих основ переводы туторов? их же уже миллион на всех языках...
я уверен что почти весь курс введения в работу с редактором и "азы" уже переведены русский... и возможно даже в полном обьеме, правда в расброс кусками по всему нету. в т.ч. и тут https://uengine.ru/docs и тут https://www.youtube.com/channel/UCLbkGI ... tciH9RVebg

Да и текстовую инфу с офф сайта гугл транслейт вполне хорошо переводит.
Я не уверен в актуальности перевода нубских туторов.(могу и ошибаться конечно)

чего действиетельно не хватает, так это "продвинутых" туторов и их переводов... как видео так и текстовых.
(кстати текстовых - великое множество, есть действительно редкие без аналогов http://monsho.blog63.fc2.com/category6-0.html например)
_________________
we need to go deeper
Аватара пользователя
Пользователь
Сообщения: 109
Привет, Спасибо за подсказки. Ссылку сохраню и переведу. После всех моих мук и метаний, я решил сделать так: полностью русский ресурс, библиотека ue это в обязательном порядке каждому разработчика нужно прочесть. Видео переведу. В общем, занялся полноценной работой над ресурсом. За ссылку спс, переведу. Ссылку здесь выложу. Если есть еще что кидай сюда. Тоже включу и переведу.
Аватара пользователя
Пользователь
Сообщения: 109
Snake писал(а):
ммм... все таки с самих основ переводы туторов? их же уже миллион на всех языках...
я уверен что почти весь курс введения в работу с редактором и "азы" уже переведены русский... и возможно даже в полном обьеме, правда в расброс кусками по всему нету. в т.ч. и тут https://uengine.ru/docs и тут https://www.youtube.com/channel/UCLbkGI ... tciH9RVebg

Да и текстовую инфу с офф сайта гугл транслейт вполне хорошо переводит.
Я не уверен в актуальности перевода нубских туторов.(могу и ошибаться конечно)

чего действиетельно не хватает, так это "продвинутых" туторов и их переводов... как видео так и текстовых.
(кстати текстовых - великое множество, есть действительно редкие без аналогов http://monsho.blog63.fc2.com/category6-0.html например)


Так там же все на каком то толи корейский, то ли японский. Сейчас жене ссылку кину, если японский, он с переводом поможет. Минуту
Аватара пользователя
Пользователь
Сообщения: 109
Да, японский.
Аватара пользователя
Пользователь
Сообщения: 109
Так, Snake смотри. Мы вечером попробуем перевести ) Будет весело, с японского на английский и с английского на русский ))
Аватара пользователя
Пользователь
Сообщения: 2319
я только как пример уникальных туторов ссылку привел, их в сети еще много.
например только в этом блоге нашел как анизотропные блики запилить... и т.п.
и это японский, я его гугл транслейтом кое как читаю... по крайней мере смысл улавливается в контексте.

(кстати о переводе интерфейса редактора, барн ин зе хелл! тем кто вообще решил что его нужно переводить, на нихонском есть вроде неплохой материал по двиглу, но названия нод на нем же, что уничтожило ценность материала кто неумеет на японсокм)

на реддите полно туторов, в блогах разработчиков очень качественный материал попадается, и да, там мясо, не для нубов совсем...

но для нубов уже столько туторов на всех языках, что им перебирать можно что смотреть и читать.
Я к чему - будет еще один перевод "гетинстартед ин анриал" или перевод материала который еще никем не переводился, как на меня ценнее второе.
_________________
we need to go deeper
Аватара пользователя
Пользователь
Сообщения: 109
Snake писал(а):
я только как пример уникальных туторов ссылку привел, их в сети еще много.
например только в этом блоге нашел как анизотропные блики запилить... и т.п.
и это японский, я его гугл транслейтом кое как читаю... по крайней мере смысл улавливается в контексте.

на реддите полно туторов, в блогах разработчиков очень качественный материал попадается, и да, там мясо, не для нубов совсем...

но для нубов уже столько туторов на всех языках, что им перебирать можно что смотреть и читать.
Я к чему - будет еще один перевод "гетинстартед ин анриал" или перевод материала который еще никем не переводился, как на меня ценнее второе.

Я с тобой полностью согласен. Но как говориться степ бай степ. Цель которой я задался, избавиться от как ты сказал "информация кусками по всему интернету". Если у тебя есть идеи для туторов, темы которые тебе интересны, темы которые могут быть интересны профессионалам, может даже список тем или раздел в UE пиши, мне всегда интересно адекватное мнение и обратная связь. непременно займусь. Моей аудиторией должны быть все, как профи так и новички. Только ради этого я начал перевод библиотеки, и кстати, узнал много нового и интересного :)
Так что, не забывай, пиши :)
Аватара пользователя
Пользователь
Сообщения: 109
По поводу перевода интерфейса Да, я раньше просто переводил шаблоны сайтов, Да и сейчас, вот только закончил перевод своего сайта. Решил подсказать )) Ну как подсказать, ткнуть пальцем в небо )))
Аватара пользователя
Пользователь
Сообщения: 109
Ах да, snake, кинь на раддид ссылку, Где там по копаться можно ?)


Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 19

UEngine.ru © 2017
Все права защищены. При копировании материалов с сайта, ссылка на первоисточник обязательна.
Яндекс.Метрика
Главная страница