Полезное

Мы Вконтакте

Discord канал

#
Модератор: Di-Crash

Нужна ли поддержка Русского языка в Unreal Engine 4?

ДаПроголосовало: 16 ( 67% )
НетПроголосовало: 8 ( 33% )
Не ЗнаюПроголосовало: 0 ( 0% )

Всего голосов : 24
Аватара пользователя
Пользователь
Сообщения: 2319
представил себе перевод координат осей ) XYZ -эюя, UV -ъы
_________________
we need to go deeper
Аватара пользователя
Пользователь
Сообщения: 7
Вообще не вижу ни каких проблем.
Цитата:
Я бы перевёл если бы кто сказал как это сделать. Кто скажет как хранися текстовая инф интерфейса, может она в бинарных файлах и не вынешь её.

Файл с расширением locres по пути ...\Epic Games\4.13\Engine\Content\Localization\


Поддержка русского языка должна быть однозначно!
Аватара пользователя
Пользователь
Сообщения: 53
Snake писал(а):
Среди специалистов вы ни найдете положительных отзывов об этой идее, хорошо это или плохо, но это факт.


Я не понимаю о каких специалистах идёт речь, о тех, которые разбираются в движке или о тех, которые заточены по определённым направлениям в сфере игроделов... ?

Vladimir488 писал(а):
А знаете хватит разглагольствовать берите и делайте, идея хорошая (ПРОГОЛОСОВАЛ ЗА), мне нравится хоть и будет выглядеть коряво. Обратитесь к epic games за поддержкой - придется на английском правда. По поводу теста продукта обращайтесь сюда на форум, ради такого дела думаю желающих будет много по-тестировать.


Я собственно этим и занимаюсь, с ещё одним человечком, но перевод делаем для себя сталкиваясь с трудностями по переводу и дело не в знании английского, а в корявых названиях и в описании кнопок, нет общего стиля, что не даёт понять что делают и за что отвечают, некоторые кнопки... + к этому играет свою роль, наше не знание по движку... Понимать эти кнопки можно по разному, но всё таки хочется знать точно, что она делает...

Вот к примеру, есть там такое слово в "Запуске Проекта" (Project Launcher) как "Build", дословный перевод как "Строить", на данном сайте есть "Глоссарий UE4", где указано, что "Build" это "Сборка". Описание в движке корявое и не понятно... И мы сейчас ломаем голову, что это в действительности... "Стройка", "Построение" или "Сборка", а к данным словам в Русском языке, закреплены свои действия и эти действия отличаются друг от друга...

Но то мы делаем для себя, для простоты изпользования, а хочется что бы была официальная поддержка Русского языка от Epic Games. По этому я собственно и создал тему задав вопрос, что с поддержкой Русского языка и что по этому поводу говорит Epic Games может кто в курсе?! А созданный опрос, это так... Повёлся на количество пользователей в сообществе, думал, может увижу общую картину... На данный момент кроме троллей и несколько заинтересованных людей, к сожалению ничего не увидел.

В любом случаи, мы немного попозже, будем писать Epic Games, узнавать что к чему там у них в этом направлении, может кто уже официально занимается от них этим вопросом...
Аватара пользователя
Пользователь
Сообщения: 82
КнязЪ писал(а):
Вообще не вижу ни каких проблем.
Цитата:
Я бы перевёл если бы кто сказал как это сделать. Кто скажет как хранися текстовая инф интерфейса, может она в бинарных файлах и не вынешь её.

Файл с расширением locres по пути ...\Epic Games\4.13\Engine\Content\Localization\


Поддержка русского языка должна быть однозначно!

Надо завтра посмотреть и попробовать. Как заставить эти файлы движок видеть ?
_________________
Мой плагин https://www.unrealengine.com/marketplace/instance-editor он же тут https://uengine.ru/forum/viewtopic.php?f=24&t=18053
Аватара пользователя
Пользователь
Сообщения: 7
semusto писал(а):
КнязЪ писал(а):
Вообще не вижу ни каких проблем.
Цитата:
Я бы перевёл если бы кто сказал как это сделать. Кто скажет как хранися текстовая инф интерфейса, может она в бинарных файлах и не вынешь её.

Файл с расширением locres по пути ...\Epic Games\4.13\Engine\Content\Localization\


Поддержка русского языка должна быть однозначно!

Надо завтра посмотреть и попробовать. Как заставить эти файлы движок видеть ?


Так он берет строки из этого файла.
Аватара пользователя
Пользователь
Сообщения: 995
Jlekapb писал(а):
Вот к примеру, есть там такое слово в "Запуске Проекта" (Project Launcher) как "Build", дословный перевод как "Строить", на данном сайте есть "Глоссарий UE4", где указано, что "Build" это "Сборка". Описание в движке корявое и не понятно... И мы сейчас ломаем голову, что это в действительности... "Стройка", "Построение" или "Сборка", а к данным словам в Русском языке, закреплены свои действия и эти действия отличаются друг от друга...

Компиляция, скомпилировать - сборка, это конструктор детский лего можно собрать.
Именно про это я как бы и говорил и далеко не возня по сравнению с тем что ещё встретите.
Именно по этому интерфейс переводить не советую, а вот описание НОД(бп,материал), встроенное обучение от эпиков, ну возможно в эмиторах функции описать), все.

Вы как бы благое дело стремитесь сделать, а выйдет так: нуб совсем зелёный, поставил движок, включил ютуб, увидел как поменять цвет лампочки и потратил пол дня как её в русской локализации найти.
Впрочем можно ещё больше возни устроить с переводом и сделать всплывающую типа оригинал. Как то так.
Аватара пользователя
Пользователь
Сообщения: 53
Vladimir488 писал(а):
Jlekapb писал(а):
Вот к примеру, есть там такое слово в "Запуске Проекта" (Project Launcher) как "Build", дословный перевод как "Строить", на данном сайте есть "Глоссарий UE4", где указано, что "Build" это "Сборка". Описание в движке корявое и не понятно... И мы сейчас ломаем голову, что это в действительности... "Стройка", "Построение" или "Сборка", а к данным словам в Русском языке, закреплены свои действия и эти действия отличаются друг от друга...

Компиляция, скомпилировать - сборка, это конструктор детский лего можно собрать.
Именно про это я как бы и говорил и далеко не возня по сравнению с тем что ещё встретите.
Именно по этому интерфейс переводить не советую, а вот описание НОД(бп,материал), встроенное обучение от эпиков, ну возможно в эмиторах функции описать), все.

Вы как бы благое дело стремитесь сделать, а выйдет так: нуб совсем зелёный, поставил движок, включил ютуб, увидел как поменять цвет лампочки и потратил пол дня как её в русской локализации найти.
Впрочем можно ещё больше возни устроить с переводом и сделать всплывающую типа оригинал. Как то так.


Понимаешь в чём тут дело :) По мимо языка общения, существует ещё так называемый компьютерный язык со своими терминами и значениями, так вот слово "компиляция", которая используется в информатике и относится к компьютеру, является далеко не тем, чем ты это назвал :) В компьютерном языке, "компиляция", не является "сборкой", это перевод языка программирования или того что на нём написано, в "машинный код", это нужно для того, что бы компьютер понимал, что ему делать...

Ты видел эти встроенные уроки? Ты их переводил? :) Много что от туда понял? %) Они ничего толком не объясняют и если их переводить на Русский язык, то делать где полную, а где частичную переделку, для того что бы ими можно было полноценно пользоваться...

Мы и так знаем что там всё очень весело %) Особенно Viewport, который разрабатывали Русскоязычные программисты на нашей системе измерения, учитывая, что у Американцев своя измерительная система... Хотел бы я увидеть лицо Главного Руководителя Epic Games, когда он это увидел )))

Жизнь так устроена, что всему нужно учиться... Но если у человека нет представления и знаний в компьютере, как он устроен и функционирует, если он не разбирается в Создании Анимации,Текстур, Звуков, Дизайна и т.е., ему ещё рановато лезть в такие программы как "Игровые Движки".

Я же печатал уже по этому поводу :) Как только появится поддержка Русского языка, будут появляться понятные и полные уроки на полностью Русском языке, а не частично, как сейчас к сожалению... Мало того что они частично на Русском языке, так ещё авторы толком ничего и не объясняют...

В любом случаи, скоро в России не будет такого разврата, так как делают законодательство и принимают законы в этом направлении... По сути, даже уже можно запретить любую программу в сфере предоставления услуг, которая не поддерживает Русский язык, на территории РФ... По этому это в наших с вами интересах, что бы у Unreal Engine 4 была поддержка Русского языка.
Аватара пользователя
Пользователь
Сообщения: 995
Цитата:
это нужно для того, что бы компьютер понимал, что ему делать...

Именно это и происходит при жмякании той кнопки.
Цитата:
Ты видел эти встроенные уроки? Ты их переводил? :) Много что от туда понял? %)

Да.
Цитата:
Они ничего толком не объясняют

Нет. Объясняют они больше чем придостаточно, просто пользоваться нужно уметь, там все объяснения завязаны друг на друга. А изобилие готовых примеров зашкаливает. Последовательность такая: Зайти в движок ознакомится с интерфейсом(есть), зайдите в content examples усвойте все что в нем подробно приведено да описано (пример брать с такой формы обучения нужно), по всему материалу находящемуся в проэкте есть дополнительный материал выводящий на их сайт. Довольно просто.
Цитата:
Как только появится поддержка Русского языка, будут появляться понятные и полные уроки на полностью Русском языке

Боюсь движок к тому времени устареет когда появятся достаточное количество вменяемых уроков на Русском.
Цитата:
По сути, даже уже можно запретить любую программу в сфере предоставления услуг, которая не поддерживает Русский язык, на территории РФ.

Как бы не навредила себе РФ ещё больше такими законами. Луче бы какую нибудь государственную организацию организовали и спонсировали достойно, которая бы эти программы качественно переводила, с прилогаемой документацией.
П.с.
Кста с таким раскладом можно половину аппаратуры уже утилизировать ибо биос он такой.
Аватара пользователя
Пользователь
Сообщения: 82
КнязЪ писал(а):
Файл с расширением locres по пути ...\Epic Games\4.13\Engine\Content\Localization\

Кароче не чего не сделаешь с этими файлами. Я там создал директорию ru и движок в настройках даже сам написал что выбран русский, но изменеия в .archive файлах не отображаются. Пробовал даже через встроенный translate picker переводить изменения в .archive файл заносятся но он выдаёт ошибку генерации каких то файлов, наверное .locres файлов.
_________________
Мой плагин https://www.unrealengine.com/marketplace/instance-editor он же тут https://uengine.ru/forum/viewtopic.php?f=24&t=18053
Аватара пользователя
Пользователь
Сообщения: 53
semusto писал(а):
КнязЪ писал(а):
Файл с расширением locres по пути ...\Epic Games\4.13\Engine\Content\Localization\

Кароче не чего не сделаешь с этими файлами. Я там создал директорию ru и движок в настройках даже сам написал что выбран русский, но изменеия в .archive файлах не отображаются. Пробовал даже через встроенный translate picker переводить изменения в .archive файл заносятся но он выдаёт ошибку генерации каких то файлов, наверное .locres файлов.


Не заморачивайся :) Но если хочешь попробовать, то...

В Epic Games\4.13\Engine\Content\Localization\... Есть 7 папок:

- В каждой папке нужно создать новую папку с названием ru
- Заходишь отдельно в каждую из 7 папок, там есть папка с названием en, копируешь и перекидываешь в папку ru, так нужно сделать в каждой папке. Там 2 файла, .archive и .locres.

Искать и менять текст, нужно в обоих файлах, но за изменение текста в движке, отвечает файл .locres

Для загрузки и выгрузки файла .locres, нужно скачать 2 компилятора, UE4_.locres_export и UE4_.locres_import:

- UE4_.locres_export, нажимаешь на него и выбираешь в какой из 7 папок, открыть (выгрузить) .locres. Он создаст текстовой файл, вот открываешь его, меняешь и сохраняешь

- UE4_.locres_import, нажимаешь на него, находишь изменённый текстовой файл и применяешь, он переведёт этот текстовой файл в .locres, создав новый файл .locres ...
К примеру: в папке Editor, он создаст новый файл с названием NEW_Editor.locres, нужно удалить файл с названием Editor.locres, а новый файл NEW_Editor.locres, нужно переименовать в Editor.locres, и всё :) Ну и собственно, что бы изменения вступили в силу, нужно перезапустить движок или переключить язык на любой другой и потом снова на Русский.

Так же рекомендую скачать Notepad++, для открытия текстовых файлов.

Всего если в целом собрать все .locres по всем 7 папкам, то получится приблизительно 66.477 строк... Если сейчас начнёшь переводить, то через годик с тобой снова свидимся ))) + не забывай тот факт, что данный перевод, стоит денег и не маленьких, а ты его будешь делать безплатно... Не понимая для кого и чего, а так же если сделаешь перевод криво, то он будет никому не нужен, кроме тебя...
Последний раз редактировалось Jlekapb 03 дек 2016, 18:13, всего редактировалось 1 раз.


Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5

UEngine.ru © 2017
Все права защищены. При копировании материалов с сайта, ссылка на первоисточник обязательна.
Яндекс.Метрика
Главная страница